sinon…

Un comédien de mes amis me demande ce matin s’il a raison d’écrire aussi non. Que lui répondre, sinon que cela n’existe pas ?

Petite leçon de grammaire. Une fois n’est pas coutume.

A la demande "Viendrez-vous demain ?" on peut ajouter :

Si oui, ce sera avec plaisir que, etc.

On peut aussi ajouter sinon, que l’on écrit curieusement en un mot, même si de plus en plus de gens ont tendance à utiliser deux mots. (C’est le cas de mon éditeur dans un courriel récent et cela m’étonne car il connaît bien la langue française.)

Parfois, des gens disent ou sinon, ce qui est dire deux fois la même chose !

Et en Belgique (à cause de la prononciation ?), beaucoup disent aussi non, qui est tout à fait incorrect.

Je me résume ? Si oui… sinon.

Pas de ou sinon, qui est un pléonasme.

Pas de aussi non, qui ne veut rien dire.

Qu’est-ce qu’on dit ?

Publicités
Publié dans Non classé. 3 Comments »

3 Réponses to “sinon…”

  1. Claudy Véro Says:

    On dit : « Merci monsieur le professeur émérite » !

  2. Christine Gilson Says:

    On dit merci Claude! 😉

  3. Roland Lejeune Says:

    Merci monsieur le professeur. Belle journée à vous.


Commentaires fermés

%d blogueurs aiment cette page :